كنيسة السيّدة - مراح الزيّاتالكنيسة قديمة العهد وتاريخ بنائها مجهول. في الكنيسة العديد من الحجار المقصوبة المأخوذة من قلعة سمار جبيل القريبة. البناء كناية عن عقد سريريّ ينتهي بحنية نصف دائريّة. تضمّ الكنيسة لوحتين من القرن التاسع عشر: الأولى للعذراء من عمل كنعان ديب والثانية لمار جرجس من عمل المستشرق البولونيّ بول شلافاك.The church of Our Lady - Mrah El ZayatThe church is an old structure with an unknown history. The structure is a crib vault ending with a semi circular apse, with many spolias from the nearby Smar Jbeil castle. The church holds two XIXth century paintings: the Madonna by Kanaan Dib and St George by the polish orientalist Paul Shlavat.
كنيسة صغيرة تعود من حيث الهندسة والشكل إلى العصر البيزنطيّ وتقع بقرب المعبد الرومانيّ. تتألف من عقد سريريّ بحنيةٍ واحدة. يشكّل الجزء الأماميّ من الكنيسة قسم للموعوظين. ومار يعقوب هو قديّس فارسيّ من القرن الرابع، كان فارسًا نبيلاً، ولم يجحد إيمانه فنال إكليل الشهادة.
The church of St Jacob the Persian - Reshdebbin
A small church near the old roman temple. It dates back to the Byzantine era according to its architecture. The church consists of a crib vaulted ceiling ending with a single apse. The frontal part is occupied by a narthex. St Jacob was a Persian third century noble knight who suffered martyrdom so he wouldn’t recant his faith.
دير مار جرجس - بحردق بُني الدّير سنة ١٦٥٤ بسعي الأب يوسف الرامي، وانتقلت الراهبات إلى الموضع الحالي سنة ١٧٤٤. شُيّدت الكنيسة سنة ١٧٥٠. أواسط القرن التاسع عشر وسّع المطران يوسف جعجع الدّير وجعله كرسيًّا لأبرشيّة قبرص، وجعله بعد سنة ١٨٧٠ مقرًّا لكهنة الأبرشيّة بإذن الكرسيّ الرسوليّ. تحوّل الى مدرسة أقفلت بعد الحرب العالميّة الأولى، بعدها أقفل وترك مهملاً. دشّنه بعد الترميم البطريرك نصرالله بطرس صفير في ٢٥ حزيران سنة ٢٠٠٠. The Monastery of St George - Bherdok
The first monastery was built with the efforts of Fr Youssef El Ramy in 1654. Nuns relocated to the current building in 1744. The church was accomplished in 1750. In the middle of the XIXth century, Archbishop Youssef Geagea enlarged the building and made it the seat of the eparchy of Cyprus. After year 1870 he made it a residence to the diocesan priests by a decree from the Holy See. After that it was converted to a school that was shut down after World War I, and then was left to abandon. The monastery was renovated and rededicated on the 25th of June 2000 by later Patriarch Nasrallah Boutros Sfeir.
دُشّنت كنيسة سيّدة النجاة-القصيبة في عيد السيّدة سنة ١٨٨٣ بسعي وهمّة الخوري بطرس زيدان. تحتوي هذه الكنيسة على ثلاثة رسومات قيّمة لشفيعة الرعيّة (رسم داود القرم، ١٨٩٤) عليها كتابة: "من وجدني وجد الحياة ونال مرضاة الربّ" (أمثال ٨ /٣٥)، ومار مارون (رسم حبيب سرور، ١٩٢٣)، ومار بطرس(رسم جرجس عبدالله أبو جودة، ١٩١١). من الملفت وجود عين العناية الإلهية على بيت القربان، رمزًا قّل استخدامه بعد منتصف القرن التاسع عشر في الفن المسيحي بعدما أخذ دلالةً ماسونيّةً. رُمّمت الكنيسة في القرن الماضي وأُعيد تدشينها وتكريس المذبح الجديد في عيد السيّدة سنة ١٩٧٤. Our Lady of Deliverance Church Qsaybeh The church was consecrated on the feast of Assumption of Mary year 1883 with the efforts of Father Boutros Zeidan. Three main paintings are hung in the three apses. On the main apse, stands that of the Assumption of the Lady, painted by Dawoud El Qorm in year 1894, with the verse :"For whoever finds me finds life, and wins favor from the Lord" (Proverbs 8: 35) written below the virgin. On the side apses, one can find a painting that depicts Saint Maroun drawn by Habib Srour in 1923, and another one depicting Saint Peter, a work by Gerges Abdallah Abou Jaoudeh, year 1911. What is remarkable is the presence of the Eye of Providence on the tabernacle, a symbol that was rarely used after the mid 19th century in Christian art for its relation with the Masonry. The Church was renovated in the past century, and the Altar was reconsecrated on the feast of the Assumption of the Lady year 1974.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.